Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1176 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich abseits halten U خود را جدا [از بقیه] نگه داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich vor Augen halten U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
Er konnte kaum an sich halten. U او [مرد] بزور توانست خودش را کنترل کند.
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
abseits <adv.> U دور از جای پر رفت و آمد و شلوغ
abseits <adv.> U مجزا
abseits <adv.> U جدا [سوا] از
etwas abseits U قدری [اندکی] راه دور
abseits [Genitiv] <prep.> U دور از
abseits der Hauptstraße U دور از خیابان اصلی
abseits vom Weg liegen U دور از راه شلوغ بودن
halten U نگاه داشتن
halten U گرفتن
halten U توقف کردن
halten U محافظت کردن
halten U نگهداشتن
halten U ایستادن
schwebend halten U معلق نگه داشتن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
in der Hand halten U نگه [داشتن]
Was halten Sie davon? U نظر شما در باره این چه است؟
Ausschau halten [nach] U گشتن [بدنبال]
Jemanden in Atem halten <idiom> U کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
Halten Sie hier. U اینجا بایستید.
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
das Pulver trocken halten <idiom> U قوت خود را حفظ کردن [ اصطلاح مجازی]
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Jemanden an der kurzen Leine halten U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من افکار او [مرد] را درک نمی کنم.
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من او [مرد] را نمی فهمم.
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich vertun U خطا کردن
sich verändern U تغییر کردن
sich profilieren U مشهور شدن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich ändern U تغییر کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich aufraffen U به حال آمدن
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich profilieren U برجسته شدن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich anfühlen U لمس کردن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anhören U بگوش خوردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich ereignen U خطورکردن
sich ereignen U واقع شدن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verlagern U تغییر دادن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U رخ دادن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U گریختن
sich verdrücken U فرار کردن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U گریختن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich absetzen U دررفتن
sich absetzen U گریختن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U توسعه دادن
sich absetzen U فرار کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich vollziehen U رخ دادن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich setzen U نشستن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich vollziehen U واقع شدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich erkälten U سرما خوردن
sich einbilden U فرض کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich freuen U خوشحال شدن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U شادی کردن
sich streiten U دعوا کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich einmischen U در میان آمدن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich bemühen U کوشش کردن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich vorkommen U احساس کردن
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich entfernen U دور رفتن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich einmischen U مداخله کردن
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich profilieren U مشهورکردن
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich zeigen U پدیدار شدن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com